ID:
501506
Durata (ore):
30
CFU:
3
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Anno:
2024
Dati Generali
Periodo di attività
Secondo Semestre (17/02/2025 - 24/05/2025)
Syllabus
Obiettivi Formativi
L’insegnamento si propone principalmente di fornire agli studenti gli strumenti linguistici di base per comprendere un testo scritto o orale di argomento socio-economico, e di sviluppare le abilità comunicative, mediante l’analisi e il commento di testi riguardanti l'attualità economica.
-Studio della fonetica e delle strutture morfosintattiche fondamentali.
-Studio del lessico specifico.
-Sviluppo delle competenze testuali.
Alla fine del corso lo studente sarà in grado di leggere e capire testi in lingua francese di livello base. Sarà capace di presentarsi e presentare i suoi interessi professionali.
-Studio della fonetica e delle strutture morfosintattiche fondamentali.
-Studio del lessico specifico.
-Sviluppo delle competenze testuali.
Alla fine del corso lo studente sarà in grado di leggere e capire testi in lingua francese di livello base. Sarà capace di presentarsi e presentare i suoi interessi professionali.
Prerequisiti
nessuno
Metodi didattici
lezioni frontali, esercitazioni grammaticali, lettura e comprensione di testi di uso quotidiano e di ambito professionale.
esercitazioni individuali
lezioni di didattica integrativa
esercitazioni individuali
lezioni di didattica integrativa
Verifica Apprendimento
Scritto: test articolato in diverse parti (compréhension écrite, production écrite, connaissances du lexique spécifique et exercices de grammaire) Orale: colloquio sulle tematiche in programma e sugli articoli/letture presentati e commentati a lezione.
Per accedere all’esame orale occorre avere superato la prova scritta propedeutica, che sarà dispensata dai CEL di riferimento. Per prepararsi allo scritto sarà necessario frequentare le lezioni di Didattica Integrativa, tenute dai CEL stessi. L'uso del dizionario non é consentito per nessuna prova.
Per accedere all’esame orale occorre avere superato la prova scritta propedeutica, che sarà dispensata dai CEL di riferimento. Per prepararsi allo scritto sarà necessario frequentare le lezioni di Didattica Integrativa, tenute dai CEL stessi. L'uso del dizionario non é consentito per nessuna prova.
Testi
A-L. Dubois, B. Tauzin, Objectif express 1: le monde professionnel en français (A1/A2). Paris: Hachette
Grammatica consigliata:
Maïa Grégoire, Eugene Collilieux (illustrator), Gracia Merlo, La Grammaire progressive du français Niveau débutant, CLE International, 2005
Dizionari consigliati:
*Le Nouveau Petit Robert, Dictionnaire de la langue française, Dictionnaire Le Robert, Paris, 2008.
*Raoul Boch, Dizionario Francese Italiano/Italiano Francese, Bologna, Zanichelli Editore, ultima edizione.
*V. Ferrante, E. Cassiani, Nuovo dizionario moderno italiano-francese, francese-italiano, SEI, Torino, ultima edizione.
*A. Le Bris, L’Economie et les Affaires, Dizionario fraseologico Francese-Italiano/Italiano-Francese dei termini dell’Economia e del Commercio, Bologna, Zanichelli Editore, ultima edizione.
*M. Mormile, Dizionario commerciale/Dictionnaire Commercial, Bulzoni-La Maison du dictionnaire, Roma-Paris, ultima edizione.
Gli studenti non-frequentanti devono concordare col docente un’integrazione del programma d’esame.
Grammatica consigliata:
Maïa Grégoire, Eugene Collilieux (illustrator), Gracia Merlo, La Grammaire progressive du français Niveau débutant, CLE International, 2005
Dizionari consigliati:
*Le Nouveau Petit Robert, Dictionnaire de la langue française, Dictionnaire Le Robert, Paris, 2008.
*Raoul Boch, Dizionario Francese Italiano/Italiano Francese, Bologna, Zanichelli Editore, ultima edizione.
*V. Ferrante, E. Cassiani, Nuovo dizionario moderno italiano-francese, francese-italiano, SEI, Torino, ultima edizione.
*A. Le Bris, L’Economie et les Affaires, Dizionario fraseologico Francese-Italiano/Italiano-Francese dei termini dell’Economia e del Commercio, Bologna, Zanichelli Editore, ultima edizione.
*M. Mormile, Dizionario commerciale/Dictionnaire Commercial, Bulzoni-La Maison du dictionnaire, Roma-Paris, ultima edizione.
Gli studenti non-frequentanti devono concordare col docente un’integrazione del programma d’esame.
Contenuti
Francese base e francese per le monde du travail e l'impresa.
I contenuti vertono sulle 10 unità del testo "Le français du monde du travail" indicato in bibliografia. Un dossier di articoli e documenti di cultura sociale, economica e politica della Francia sarà fornito durante le lezioni.
Parte Linguistico/grammaticale:
Phonétique
Les accents
La construction de la phrase
La forme affirmative
La forme interrogative
Les adverbes interrogatifs
La forme négative
Le pluriel des noms et des adjectifs (règle générale)
Le féminin des noms et des adjectifs (règle générale)
Les articles définis et indéfinis
Le partitif
Les principales prépositions
Les articles contractés
Les adjectifs démonstratifs
Les adjectifs possessifs
L’emploi de C’est / Il est
Les nombres cardinaux et ordinaux
Les pronoms personnels (sujets, réfléchis, compléments d’objet direct, compléments d’objet indirect, toniques)
Les pronoms relatifs simples (qui, que, dont, où)
Les verbes réguliers et irréguliers des trois groupes:
- à l’indicatif présent, imparfait, futur et passé composé
L’accord du participe passé avec «être» et «avoir»
I contenuti vertono sulle 10 unità del testo "Le français du monde du travail" indicato in bibliografia. Un dossier di articoli e documenti di cultura sociale, economica e politica della Francia sarà fornito durante le lezioni.
Parte Linguistico/grammaticale:
Phonétique
Les accents
La construction de la phrase
La forme affirmative
La forme interrogative
Les adverbes interrogatifs
La forme négative
Le pluriel des noms et des adjectifs (règle générale)
Le féminin des noms et des adjectifs (règle générale)
Les articles définis et indéfinis
Le partitif
Les principales prépositions
Les articles contractés
Les adjectifs démonstratifs
Les adjectifs possessifs
L’emploi de C’est / Il est
Les nombres cardinaux et ordinaux
Les pronoms personnels (sujets, réfléchis, compléments d’objet direct, compléments d’objet indirect, toniques)
Les pronoms relatifs simples (qui, que, dont, où)
Les verbes réguliers et irréguliers des trois groupes:
- à l’indicatif présent, imparfait, futur et passé composé
L’accord du participe passé avec «être» et «avoir»
Lingua Insegnamento
Italiano
Altre informazioni
Collaboratore per la didattica integrativa e la preparazione dell'esame scritto: Dott.ssa Sara Felisaz
Corsi
Corsi
ECONOMIA E LEGISLAZIONE D'IMPRESA
Laurea Magistrale
2 anni
No Results Found
Persone
Persone
Docente
No Results Found