Russo u menjá bolít golová vs. bulgaro bolí me glaváta ‘ho mal di testa’ e la vexata quaestio delle strutture possessive di tipo baltofinnico nello slavo orientale
Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2017
Abstract:
La questione se il possesso predicativo in russo (nonché in ucraino e bielorusso) con preposizione u ‘presso’ + possessore al genitivo sia un calco basato sul baltofinnico è ancora controversa e necessita di ulteriori approfondimenti. Il sintagma preposizionale di tipo adessivo come in russo u menjá (est’) nóvyj dom ‘ho una casa nuova’ assomiglia al Finnish minulla on uusi talo ma ancora più stringente è il confronto fra il russo u menjá bolít golová ‘ho mal di testa’ e la sua controparte in finnico minulla särkee pää, un’espressione recentemente studiata da Seržant (2015) che l’ha messa in connessione con strutture analoghe (ma non identiche!) nelle lingue baltiche (lituano e lettone). Un’esplorazione delle lingue baltofinniche orientali (come il careliano e il vepso) è sembrata all’autore necessaria per rafforzare la possibilità che la costruzione possessiva del russo dipenda effettivamente da una situazione di contatto con le lingue baltofinniche.
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
slavistica, ugrofinnistica, possesso, sintassi, linguistica di contatto
Elenco autori:
Manzelli, Gianguido
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Studi di Linguistica Slava. Volume dedicato a Lucyna Gebert