Data di Pubblicazione:
2006
Abstract:
A contrastive analysis is carried out with the aim of showing the difficulties that arise when translating from a Germanic language into Romance language. Specifically the paper puts forward the hypothesis that the Germanic conflation can be reduplicated i translation only when the matrix verb contains a feature of force, as is conceived in Cognitive Linguistics, i.e. with reference to the theory of Image scehmas.
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
translation; resultative constructions; image schemas
Elenco autori:
Baicchi, Annalisa
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
From Didactas to eColingua: an ongoing research programme on translation and corpus linguistics