ID:
500888
Durata (ore):
36
CFU:
9
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Anno:
2024
Dati Generali
Periodo di attività
Primo Semestre (23/09/2024 - 17/12/2024)
Syllabus
Obiettivi Formativi
L'obiettivo formativo globale del corso è favorire lo sviluppo e il consolidamento della padronanza della lingua francese necessaria per una corretta competenza comunicativa e una riflessione metalinguistica adeguate per il livello B2 del Quadro di Riferimento Europeo.
Più specificatamente, ci si aspetta che al termine del corso lo studente sia in grado di: 1) analizzare e utilizzare in modo appropriato alcuni tipi di frase complessa; 2) comprendere un testo scritto di livello B2; 3) conoscere le linee essenziali dell'evoluzione della lingua francese dalle origini ai giorni nostri; 4) conoscere e riconoscere alcune macro-caratteristiche delle principali varianti dell'area francofona; 5) riconoscere e decodificare, soprattutto a livello lessicale, importanti varianti sociali nate come socioletti specifici ed entrate diffusamente nel francese contemporaneo di uso quotidiano; 6) riconoscere i diversi registri di lingua e utilizzarli adeguatamente al contesto comunicativo e culturale.
Più specificatamente, ci si aspetta che al termine del corso lo studente sia in grado di: 1) analizzare e utilizzare in modo appropriato alcuni tipi di frase complessa; 2) comprendere un testo scritto di livello B2; 3) conoscere le linee essenziali dell'evoluzione della lingua francese dalle origini ai giorni nostri; 4) conoscere e riconoscere alcune macro-caratteristiche delle principali varianti dell'area francofona; 5) riconoscere e decodificare, soprattutto a livello lessicale, importanti varianti sociali nate come socioletti specifici ed entrate diffusamente nel francese contemporaneo di uso quotidiano; 6) riconoscere i diversi registri di lingua e utilizzarli adeguatamente al contesto comunicativo e culturale.
Prerequisiti
Questo insegnamento si rivolge agli studenti del 2° anno del Corso di laurea in Lingue e Culture Moderne. Per la frequenza del corso è richiesta la conoscenza della lingua francese al livello B1 del Quadro di Riferimento Europeo. Per poter sostenere l'esame orale con la docente, occorre aver superato tutte le prove CEL e la prova scritta docente di Lingua Francese 2.
Metodi didattici
Lezioni frontali e interattive, con la partecipazione degli studenti allo svolgimento degli esercizi in aula. Si farà uso di presentazioni in Powerpoint proiettate su schermo e di materiali distribuiti in aula o caricati sulla piattaforma KIRO
Modalità didattiche inclusive per gli studenti non frequentanti che appartengono alle categorie specifiche elencate sul sito dell'Ateneo: si veda più sotto.
Modalità didattiche inclusive per gli studenti non frequentanti che appartengono alle categorie specifiche elencate sul sito dell'Ateneo: si veda più sotto.
Verifica Apprendimento
Per ogni anno accademico, gli esami orali vengono calendarizzati in tre sessioni : tre appelli orali fra la metà di giugno e la fine di luglio, un appello a settembre, tre appelli orali fra gennaio e febbraio.
Per poter accedere all’orale con la docente, gli studenti devono aver superato tutte le seguenti prove propedeutiche (valutazione in ventesimi - la sufficienza corrisponde a 12/20) :
-Comprensione e Produzione Orale 2 (due voti che fanno media e producono voto unico di CPO) - prova CEL
-Grammatica 2 - prova CEL
-Produzione scritta 2 - prova CEL
-Prova scritta docente.
La prova scritta docente consisterà in una comprensione del testo ( livello B2, senza dizionario) e in una serie di esercizi grammaticali sui tipi di frase complessa esaminati durante le lezioni e oggetto degli esercizi della dispensa. Gli esiti della prova verranno pubblicati sulla pagina KIRO del corso.
Le sessioni previste per le suddette prove sono tre: a giugno, a fine agosto/settembre, a gennaio dell’anno successivo.
Le prove CEL di queste sessioni si definiscono "globali". Per gli studenti che frequentano con assiduità i corsi dei CEL (almeno 70% delle lezioni), è possibile sostenere due gruppi di prove "parziali" durante l’anno (prime parziali a dicembre e poi seconde parziali a maggio) che, se vengono tutte superate, equivalgono congiuntamente alle prove globali CEL. Se una delle prove parziali di dicembre o di maggio non risulta sufficiente, lo studente dovrà sostenerla nuovamente come prova globale in una delle successive sessioni. Qualora la prova insufficiente sia Comprensione orale oppure Produzione orale, sarà necessario sostenere di nuovo entrambe le prove, dato che esse costituiscono blocco unico e devono essere superate nella medesima sessione. Lo studente dovrà inoltre rifare come globale una prova superata a dicembre nel primo parziale ma per la quale ma non abbia maturato i requisiti di frequenza necessari per il secondo parziale.
Le prove scritte propedeutiche saranno valide per 13 mesi, ovvero fino alla chiusura della sessione corrispondente dell’anno successivo: le prove parziali concluse a maggio 2025 e le prove globali di giugno 2025 varranno fino a tutta la sessione estiva del 2026, cioè fino a luglio; le prove globali di agosto/settembre 2025 varranno fino a settembre 2026; le globali di gennaio 2026, fino a tutto febbraio 2027. La prova scritta docente ha la stessa validità.
Il colloquio orale verterà sugli aspetti della variazione linguistica e si terrà in lingua francese.
Il voto finale dell’esame di Francese 2 viene formulato tenendo conto dei risultati ottenuti in tutte le prove propedeutiche precedentemente superate e dell'esito del colloquio.
REGOLE IMPORTANTI : PROPEDEUTICITA' DELLE PROVE
1) Gli studenti possono accedere alla prova orale con la docente se le prove propedeutiche dei moduli CEL (parziali o globali) e la prova scritta docente di Lingua Francese 2 sono tutte superate e in corso di validità.
2) Gli studenti possono presentarsi alla prova scritta docente di Francese 2 solo dopo aver interamente superato l’esame orale di Francese 1.
3) Gli studenti non possono sostenere contemporaneamente nella stessa sessione prove globali di Lingua Francese 2 e prove globali di Lingua Francese 1 o di Lingua Francese 3 (in base al vincolo di propedeuticità annuale fra gli esami di lingua previsto dal Regolamento Didattico del Corso di laurea).
4) Gli studenti che non hanno ancora interamente completato Lingua Francese 1 possono iscriversi alle prove CEL parziali conclusive di maggio o alle prove CEL globali di Lingua francese 2 se i moduli CEL di Francese 1 sono superati e in corso di validità.
Per poter accedere all’orale con la docente, gli studenti devono aver superato tutte le seguenti prove propedeutiche (valutazione in ventesimi - la sufficienza corrisponde a 12/20) :
-Comprensione e Produzione Orale 2 (due voti che fanno media e producono voto unico di CPO) - prova CEL
-Grammatica 2 - prova CEL
-Produzione scritta 2 - prova CEL
-Prova scritta docente.
La prova scritta docente consisterà in una comprensione del testo ( livello B2, senza dizionario) e in una serie di esercizi grammaticali sui tipi di frase complessa esaminati durante le lezioni e oggetto degli esercizi della dispensa. Gli esiti della prova verranno pubblicati sulla pagina KIRO del corso.
Le sessioni previste per le suddette prove sono tre: a giugno, a fine agosto/settembre, a gennaio dell’anno successivo.
Le prove CEL di queste sessioni si definiscono "globali". Per gli studenti che frequentano con assiduità i corsi dei CEL (almeno 70% delle lezioni), è possibile sostenere due gruppi di prove "parziali" durante l’anno (prime parziali a dicembre e poi seconde parziali a maggio) che, se vengono tutte superate, equivalgono congiuntamente alle prove globali CEL. Se una delle prove parziali di dicembre o di maggio non risulta sufficiente, lo studente dovrà sostenerla nuovamente come prova globale in una delle successive sessioni. Qualora la prova insufficiente sia Comprensione orale oppure Produzione orale, sarà necessario sostenere di nuovo entrambe le prove, dato che esse costituiscono blocco unico e devono essere superate nella medesima sessione. Lo studente dovrà inoltre rifare come globale una prova superata a dicembre nel primo parziale ma per la quale ma non abbia maturato i requisiti di frequenza necessari per il secondo parziale.
Le prove scritte propedeutiche saranno valide per 13 mesi, ovvero fino alla chiusura della sessione corrispondente dell’anno successivo: le prove parziali concluse a maggio 2025 e le prove globali di giugno 2025 varranno fino a tutta la sessione estiva del 2026, cioè fino a luglio; le prove globali di agosto/settembre 2025 varranno fino a settembre 2026; le globali di gennaio 2026, fino a tutto febbraio 2027. La prova scritta docente ha la stessa validità.
Il colloquio orale verterà sugli aspetti della variazione linguistica e si terrà in lingua francese.
Il voto finale dell’esame di Francese 2 viene formulato tenendo conto dei risultati ottenuti in tutte le prove propedeutiche precedentemente superate e dell'esito del colloquio.
REGOLE IMPORTANTI : PROPEDEUTICITA' DELLE PROVE
1) Gli studenti possono accedere alla prova orale con la docente se le prove propedeutiche dei moduli CEL (parziali o globali) e la prova scritta docente di Lingua Francese 2 sono tutte superate e in corso di validità.
2) Gli studenti possono presentarsi alla prova scritta docente di Francese 2 solo dopo aver interamente superato l’esame orale di Francese 1.
3) Gli studenti non possono sostenere contemporaneamente nella stessa sessione prove globali di Lingua Francese 2 e prove globali di Lingua Francese 1 o di Lingua Francese 3 (in base al vincolo di propedeuticità annuale fra gli esami di lingua previsto dal Regolamento Didattico del Corso di laurea).
4) Gli studenti che non hanno ancora interamente completato Lingua Francese 1 possono iscriversi alle prove CEL parziali conclusive di maggio o alle prove CEL globali di Lingua francese 2 se i moduli CEL di Francese 1 sono superati e in corso di validità.
Testi
Testi per la preparazione della prova scritta docente :
A) Dispensa del corso a.a. 24/25 preparata dalla docente e necessaria per poter seguire le lezioni e svolgere gli esercizi.
La dispensa va acquistata presso la Copisteria Unicopy (via S. Fermo 7/A) a partire da fine ottobre. In caso di necessità, è possibile richiedere alla copisteria la spedizione postale della dispensa.
B) Y. Delatour et al.
Nouvelle Grammaire du Français - Cours de Civilisation Française de la Sorbonne
Hachette, 2004
ISBN 9782011552716
Il testo, manuale di teoria utilizzato dalla docente durante le lezioni, è disponibile presso il Centro Linguistico- Laboratori per consultazione in loco o prestito in giornata.
C) G. Vietri
Fiches de Grammaire - 4ème édition
Grammaire pratique du français avec exercices - niveaux : de A1 à B1/B2
Ed. Edisco, 2024
ISBN 9788844121501
Il testo sarà disponibile presso Centro Linguistico- Laboratori per consultazione in loco o prestito in giornata.
La dispensa A) è obbligatoria per TUTTI gli studenti.
La grammatica B) è consigliata come testo di consolidamento agli studenti FREQUENTANTI.
La grammatica C) è obbligatoria per gli studenti NON FREQUENTANTI (limitatamente agli argomenti del corso). Essa dispone - in fascicolo a parte - delle soluzioni degli esercizi, consentendo quindi l'autocorrezione delle attività svolte in autonomia : G. Vietri, Fiches de Grammaire, Corrigés, 4ème édition, Ed. Edisco, ISBN 97888844121518.
Testi per la preparazione della prova orale :
A) Dispensa del corso a.a. 24/25 preparata dalla docente e necessaria per poter seguire le lezioni e svolgere gli esercizi.
La dispensa va acquistata presso la Copisteria Unicopy (via S. Fermo 7/A) a partire da fine ottobre. In caso di necessità, è possibile richiedere alla copisteria la spedizione postale della dispensa.
D) Presentazioni Powerpoint caricate sulla piattaforma KIRO durante il corso.
E) J. Pruvost
L'histoire de la langue française - Un vrai roman
Paris, Le Figaro, 2020
ISBN 9782810508570
F) V. Gaugey - H. Sheeren,
Le franç@is dans le mouv'
Casa Editrice Le Lettere, 2015
(pagg. 43-48, pagg.79-122 e pagg. 130-157 - soluzioni degli esercizi in fondo al libro).
I materiali A) e D) sono obbligatori per TUTTI gli studenti.
I testi E) e F) sono obbligatori solo per gli studenti NON FREQUENTANTI, che potranno reperirli presso la Biblioteca di Studi Umanistici, Palazzo San Tommaso (per studio in loco oppure scansione).
Per utili indicazioni riguardo la preparazione sui testi E) e F), gli studenti non frequentanti sono pregati di verificare sulla pagina KIRO del corso della prof. Poggi al termine del corso, o di contattare la docente (michela.poggi@unipv.it) per avere informazioni via mail oppure per concordare un ricevimento (vedi anche pagina docente sul sito del Dipartimento di Studi Umanistici).
Altri materiali potranno essere forniti o suggeriti durante il corso.
Gli studenti che eventualmente certificheranno (nelle modalità previste dall'Ateneo) di trovarsi in una delle condizioni elencate sul sito unipv.it in merito alle modalità didattiche inclusive e che non potranno frequentare per via della suddetta condizione, sono invitati a contattare la prof. Poggi via mail per concordare eventuali ricevimenti dedicati e possibili condivisioni di materiale didattico che consenta la preparazione in autonomia per l'esame.
A) Dispensa del corso a.a. 24/25 preparata dalla docente e necessaria per poter seguire le lezioni e svolgere gli esercizi.
La dispensa va acquistata presso la Copisteria Unicopy (via S. Fermo 7/A) a partire da fine ottobre. In caso di necessità, è possibile richiedere alla copisteria la spedizione postale della dispensa.
B) Y. Delatour et al.
Nouvelle Grammaire du Français - Cours de Civilisation Française de la Sorbonne
Hachette, 2004
ISBN 9782011552716
Il testo, manuale di teoria utilizzato dalla docente durante le lezioni, è disponibile presso il Centro Linguistico- Laboratori per consultazione in loco o prestito in giornata.
C) G. Vietri
Fiches de Grammaire - 4ème édition
Grammaire pratique du français avec exercices - niveaux : de A1 à B1/B2
Ed. Edisco, 2024
ISBN 9788844121501
Il testo sarà disponibile presso Centro Linguistico- Laboratori per consultazione in loco o prestito in giornata.
La dispensa A) è obbligatoria per TUTTI gli studenti.
La grammatica B) è consigliata come testo di consolidamento agli studenti FREQUENTANTI.
La grammatica C) è obbligatoria per gli studenti NON FREQUENTANTI (limitatamente agli argomenti del corso). Essa dispone - in fascicolo a parte - delle soluzioni degli esercizi, consentendo quindi l'autocorrezione delle attività svolte in autonomia : G. Vietri, Fiches de Grammaire, Corrigés, 4ème édition, Ed. Edisco, ISBN 97888844121518.
Testi per la preparazione della prova orale :
A) Dispensa del corso a.a. 24/25 preparata dalla docente e necessaria per poter seguire le lezioni e svolgere gli esercizi.
La dispensa va acquistata presso la Copisteria Unicopy (via S. Fermo 7/A) a partire da fine ottobre. In caso di necessità, è possibile richiedere alla copisteria la spedizione postale della dispensa.
D) Presentazioni Powerpoint caricate sulla piattaforma KIRO durante il corso.
E) J. Pruvost
L'histoire de la langue française - Un vrai roman
Paris, Le Figaro, 2020
ISBN 9782810508570
F) V. Gaugey - H. Sheeren,
Le franç@is dans le mouv'
Casa Editrice Le Lettere, 2015
(pagg. 43-48, pagg.79-122 e pagg. 130-157 - soluzioni degli esercizi in fondo al libro).
I materiali A) e D) sono obbligatori per TUTTI gli studenti.
I testi E) e F) sono obbligatori solo per gli studenti NON FREQUENTANTI, che potranno reperirli presso la Biblioteca di Studi Umanistici, Palazzo San Tommaso (per studio in loco oppure scansione).
Per utili indicazioni riguardo la preparazione sui testi E) e F), gli studenti non frequentanti sono pregati di verificare sulla pagina KIRO del corso della prof. Poggi al termine del corso, o di contattare la docente (michela.poggi@unipv.it) per avere informazioni via mail oppure per concordare un ricevimento (vedi anche pagina docente sul sito del Dipartimento di Studi Umanistici).
Altri materiali potranno essere forniti o suggeriti durante il corso.
Gli studenti che eventualmente certificheranno (nelle modalità previste dall'Ateneo) di trovarsi in una delle condizioni elencate sul sito unipv.it in merito alle modalità didattiche inclusive e che non potranno frequentare per via della suddetta condizione, sono invitati a contattare la prof. Poggi via mail per concordare eventuali ricevimenti dedicati e possibili condivisioni di materiale didattico che consenta la preparazione in autonomia per l'esame.
Contenuti
- Il corso si terrà nel secondo trimestre, per un totale di 36 ore di lezione.
Programma del corso :
- aspetti di variazione linguistica del francese in diacronia (cambiamento linguistico) e in sincronia (variazione diatopica, diastratica, diafasica), supportata dall'analisi di testi esemplificativi (contenuti dell'esame orale);
- analisi di alcuni tipi di subordinate in frase complessa (espressione della causa, della conseguenza, dello scopo, dell'opposizione e della concessione), con esercizi (finalizzata alla prova scritta docente);
- attività di comprensione del testo scritto (finalizzata alla prova scritta docente).
Parte integrante del corso di Lingua Francese 2 sono le attività didattiche ("Didattica integrativa") degli insegnanti madrelingua, chiamati CEL (Collaboratori ed Esperti Linguistici). La frequenza alle loro lezioni, che iniziano nel 1° trimestre, è caldamente raccomandata ai fini della preparazione delle prove CEL di Comprensione e Produzione Orale 2, Grammatica 2, Produzione scritta 2. Per informazioni su didattica ed esami dei CEL, si faccia riferimento alla piattaforma KIRO (https://elearning4.unipv.it, Centro Linguistico d'Ateneo, Francese CEL/AdL) e al Centro Linguistico (https://cla.unipv.it).
Programma del corso :
- aspetti di variazione linguistica del francese in diacronia (cambiamento linguistico) e in sincronia (variazione diatopica, diastratica, diafasica), supportata dall'analisi di testi esemplificativi (contenuti dell'esame orale);
- analisi di alcuni tipi di subordinate in frase complessa (espressione della causa, della conseguenza, dello scopo, dell'opposizione e della concessione), con esercizi (finalizzata alla prova scritta docente);
- attività di comprensione del testo scritto (finalizzata alla prova scritta docente).
Parte integrante del corso di Lingua Francese 2 sono le attività didattiche ("Didattica integrativa") degli insegnanti madrelingua, chiamati CEL (Collaboratori ed Esperti Linguistici). La frequenza alle loro lezioni, che iniziano nel 1° trimestre, è caldamente raccomandata ai fini della preparazione delle prove CEL di Comprensione e Produzione Orale 2, Grammatica 2, Produzione scritta 2. Per informazioni su didattica ed esami dei CEL, si faccia riferimento alla piattaforma KIRO (https://elearning4.unipv.it, Centro Linguistico d'Ateneo, Francese CEL/AdL) e al Centro Linguistico (https://cla.unipv.it).
Lingua Insegnamento
Francese
Altre informazioni
Utili precisazioni per la preparazione dell'esame potranno essere fornite dalla docente durante il corso o al termine di esso. Pertanto, gli studenti sono invitati a verificare costantemente sulla pagina KIRO del corso, che sarà anche utilizzata in caso di avvisi urgenti.
Per contattare la docente : michela.poggi@unipv.it.
Per contattare la docente : michela.poggi@unipv.it.
Corsi
Corsi
LINGUE E CULTURE MODERNE
Laurea
3 anni
No Results Found
Persone
Persone
Docente
No Results Found