Perevod socinenija I.G. Sejbol'da "Selectiora quaedam colloquia latino-germanica" Iogannom Vernerom Pausom
Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2021
Abstract:
В статье рассматривается перевод пиетистом Иоганном Вернером Паусом антологии педагога и филолога Иоганна Георга Зейбольда «Selectiora quaedam colloquia latino-germanica», в которой собраны диалоги таких известных педагогов, как Матюрен Кордие и Эразм Роттердамский. Статья посвящена некоторым лингвистическим аспектам перевода Пауса. Статью дополняют два приложения. Первое содержит параллельный список диалогов в оригинале и в переводе. Второе содержит оригинальный текст и соответствующий перевод одного диалога.
Переведено с помощью DeepL.com (бесплатная версия)
Переведено с помощью DeepL.com (бесплатная версия)
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
Россия, XVIII век, И.В. Паус, И.Г. Сейбольд, переводы
Russia, XVIII secolo, J.W. Paus, J.G. Seybold, traduzioni
Elenco autori:
Bragone, MARIA CRISTINA
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Al'ternativnye puti formirovanija russkogo literaturnogo jazyka v konce XVII-pervoj treti XVIII veka. Vklad inostrannych ucenych i perevodcikov