Data di Pubblicazione:
2009
Abstract:
The use of code-switching as representative of sociocultural and linguistic identity in the Italian dubbed version of multicultural films
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
Audiovisual translation; code-switching; language alternation practices; functions of language; identity
Elenco autori:
Monti, Silvia
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Analysing Audiovisual Dialogue. Linguistic and Translational Insights,