Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIPV
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIPV

|

UNIFIND

unipv.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  1. Insegnamenti

511167 - TRADUZIONE MULTIMEDIALE/ SPECIALISTICA – LINGUA TEDESCA

insegnamento
ID:
511167
Durata (ore):
36
CFU:
6
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Anno:
2025
  • Dati Generali
  • Syllabus
  • Corsi
  • Persone

Dati Generali

Periodo di attività

Secondo Semestre (23/02/2026 - 22/05/2026)

Syllabus

Obiettivi Formativi

Il corso mira a dare solide conoscenze delle specificità (strutturali, lessicali, retoriche ecc.) della lingua tedesca nei suoi vari usi comunicativi supportate dalla linguistica dei corpora, in varie prospettive e con varie applicazioni. Alcune lezioni saranno dedicate ad una riflessione critica sugli aspetti linguistici e contrastivi della traduzione.
Per quanto riguarda le competenze strumentali della lingua, le attività del corso e la relativa didattica integrativa mirano a rafforzare le competenze degli studenti a livello C1/C2, con particolare attenzione per la scrittura accademica e le competenze traduttive.

Prerequisiti

Il corso presuppone un percorso di base (triennale) di Lingua Tedesca che abbia fornito solide conoscenze di linguistica tedesca e una conoscenza avanzata attiva e passiva della lingua tedesca (C1).

Metodi didattici

Il corso avrà in tutta la sua struttura un’organizzazione prettamente seminariale e prevede la partecipazione attiva delle studentesse e degli studenti e, che saranno chiamati ad approfondire, elaborare e discutere in lavori individuale e di gruppo, i materiali presentati. Oltre a presentazioni (Referate) in plenum (A), sarà loro richiesta anche l’elaborazione di una tesina (B). La bibliografia completa e ulteriori materiali diapprofondimento saranno presentati e discussi durante il corso.
Non frequentanti
Gli studenti non frequentanti sono pregati di mettersi in contatto con la docente per concordare delle letture integrative e dei lavori individuali (tesine) alternativi.

Testi

Parte A:
- Beißwenger Michael/Lemnitzer Lothar/ Müller-Spitzer, Carolin (Hg.) (2022): Forschen in der Linguistik. Eine Methodeneinführung für das Germanistik-Studium. Paderborn: Fink (capitoli scelti).
- Flinz Carolina (2024): Linguistica dei corpora: una nuova prospettiva teorico-metodologica per lo studio di morfologia e sintassi in ambito DaF. Milano: Milano University Press. https://libri.unimi.it/index.php/milanoup/catalog/book/165 (capitoli scelti).
- Lemnitzer, Lothar/Zinsmeister, Heike (2015): Korpuslinguistik: Eine Einführung. Tübingen: Narr (capitoli scelti).
Parte B:
- Beißwenger, Michael/Lemnitzer, Lothar/Müller-Spitzer, Carolin (Hg.) (2022): Forschen in der Linguistik. Eine Methodeneinführung für das Germanistik-Studium. Paderborn: Fink (capitoli scelti).
- Bendel Larcher Sylvia (2023): Linguistische Diskursanalyse. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr (capitolo scelti).
- Bubenhofer, Noah (2017): Kollokationen, n-Gramme, Mehrworteinheiten.

Contenuti

Il corso si compone di due parti (in successione): Linguistica dei corpora (A) e Analisi del discorso (B).
In A si tratterà dal punto di vista teorico la linguistica dei corpora. Si prenderanno in esame le sue applicazioni anche per la traduzione multimediale e specialistica. La descrizione verrà integrata da riflessioni contrastive e applicazioni pratiche.
In B si tratterà dal punto di vista teorico in maniera approfondita l’analisi del discorso linguistica. In particolare, si rifletterà il suo rapporto con la politolinguistica e la linguistica dei corpora. La descrizione verrà integrata da riflessioni contrastive e applicazioni pratiche, anche con l’uso di corpora e banche dati. Il focus sarà in particolare sul turismo, politica (migrazione, elezioni, guerra, pandemie ecc.).
Il corso è affiancato da lezioni di didattica integrativa tenuta dai Collaboratori ed Esperti Linguistici (CEL)di madrelingua tedesca. La didattica integrativa ha durata annuale e mira a rafforzare le competenze d’uso della lingua tedesca.

Lingua Insegnamento

TEDESCO

Corsi

Corsi (2)

LINGUE E LETTERATURE PER LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE 
Laurea Magistrale
2 anni
LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE 
Laurea Magistrale
2 anni
No Results Found

Persone

Persone

FLINZ CAROLINA MELANIE GERDA
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Gruppo 10/GERM-01 - FILOLOGIE, LINGUE, LETTERATURE E CULTURE GERMANICHE
Settore GERM-01/C - Lingua, traduzione e linguistica tedesca
Professore associato
No Results Found
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 25.11.5.0