Academic Degree Type:
Master’s Degree
Duration (years):
2
Located in:
PAVIA
Study Program And Objectives
Objectives
Il corso in 'Lingue e letterature per la comunicazione interculturale' mira a promuovere l'acquisizione di una piena competenza linguistica, pragmatica e sociolinguistica in due lingue europee per raggiungere un livello di competenza d'uso C1-C2 del Quadro Europeo di Riferimento integrato da una competenza metalinguistica avanzata per ciascuna delle due lingue studiate (arrivando a 18 CFU di Lingua e Traduzione per ogni lingua). L'enfasi sarà sulla traduzione e sulla comunicazione interculturale per rispondere in maniera efficace alle esigenze formative e alle aspettative professionali sempre più differenziate dei futuri laureati nell'ambito della inter-comprensione e comunicazione tra utenti di diverse lingue e culture in contesti sociali e lavorativi variegati e tramite modalità di trasmissione orale e scritta, dei media e del web. Nel corso di studi lo studente potrà sviluppare conoscenze progredite negli ambiti della traduzione interlinguistica e multimediale, della scrittura e revisioni di testi, dei linguaggi specialistici e della comunicazione interculturale.
Il corso mira altresì a favorire l'acquisizione di conoscenze approfondite nell'ambito delle letterature relative alle lingue studiate, sia attraverso l'approfondimento della storia della letteratura, sia grazie a sempre più raffinate analisi e interpretazioni di testi rappresentativi appartenenti a generi e autori di epoche diverse al fine di affinare la capacità di lettura critica autonoma. La competenza in ambito letterario contribuirà altresì a potenziare l'acquisizione linguistica favorendo lo sviluppo di registri elevati nella comprensione e nella comunicazione scritta e orale e fornendo strumenti interpretativi necessari per la comunicazione interculturale dei futuri laureati.
Per affinare ulteriormente la propria competenza linguistica e glottodidattica, anche a supporto del nuovo percorso di formazione insegnanti, lo studente potrà scegliere entro un ventaglio di insegnamenti nell'ambito della sociolinguistica e della pragmatica applicate ai contesti plurilingui, dell'apprendimento e della didattica delle lingue straniere. Lo studente potrà arricchire le proprie conoscenze nell'ambito delle filologie e di ulteriori insegnamenti delle letterature straniere delle lingue studiate, come pure nei campi delle digital humanities e linguaggi per la comunicazione pubblica digitale, dell'editoria letteraria e pubblicistica.
Oltre all'ampliamento dell'offerta formativa lo studente potrà beneficiare della flessibilità del piano di studi costruendo un percorso più orientato agli aspetti letterari-filologici, oppure linguistici-traduttivi, o ancora glottodidattici applicati. Lo studente potrà quindi comporre sulla base dei propri interessi e delle proprie finalità professionali un piano di studi che garantisca una solida preparazione linguistico-culturale ma al contempo possa essere orientato a obiettivi educativi e professionali diversificati.
Il corso mira altresì a favorire l'acquisizione di conoscenze approfondite nell'ambito delle letterature relative alle lingue studiate, sia attraverso l'approfondimento della storia della letteratura, sia grazie a sempre più raffinate analisi e interpretazioni di testi rappresentativi appartenenti a generi e autori di epoche diverse al fine di affinare la capacità di lettura critica autonoma. La competenza in ambito letterario contribuirà altresì a potenziare l'acquisizione linguistica favorendo lo sviluppo di registri elevati nella comprensione e nella comunicazione scritta e orale e fornendo strumenti interpretativi necessari per la comunicazione interculturale dei futuri laureati.
Per affinare ulteriormente la propria competenza linguistica e glottodidattica, anche a supporto del nuovo percorso di formazione insegnanti, lo studente potrà scegliere entro un ventaglio di insegnamenti nell'ambito della sociolinguistica e della pragmatica applicate ai contesti plurilingui, dell'apprendimento e della didattica delle lingue straniere. Lo studente potrà arricchire le proprie conoscenze nell'ambito delle filologie e di ulteriori insegnamenti delle letterature straniere delle lingue studiate, come pure nei campi delle digital humanities e linguaggi per la comunicazione pubblica digitale, dell'editoria letteraria e pubblicistica.
Oltre all'ampliamento dell'offerta formativa lo studente potrà beneficiare della flessibilità del piano di studi costruendo un percorso più orientato agli aspetti letterari-filologici, oppure linguistici-traduttivi, o ancora glottodidattici applicati. Lo studente potrà quindi comporre sulla base dei propri interessi e delle proprie finalità professionali un piano di studi che garantisca una solida preparazione linguistico-culturale ma al contempo possa essere orientato a obiettivi educativi e professionali diversificati.
Applying knowledge and understanding
I laureati in "Lingue e letterature per la comunicazione interculturale" acquisiranno una preparazione avanzata nell'ambito di due lingue (lingua e traduzione) straniere accompagnata da una solida conoscenza di ambito traduttologico, glottodidattico – nell'area dell'apprendimento e della didattica delle lingue straniere - sociolinguistico e pragmatico. Essi conseguiranno inoltre una conoscenza approfondita e articolata delle letterature straniere. I laureati potranno arricchire la preparazione con lo studio della filologia e della produzione letteraria delle origini ad essa legata e saranno in grado di padroneggiare gli strumenti necessari all'analisi delle problematiche critiche e filologiche poste dal testo letterario. Potranno inoltre approfondire lo studio delle digital humanities, della comunicazione, dell'editoria letteraria e della pubblicistica, o quello delle discipline storico-artistiche e performative.
All'acquisizione della conoscenza e capacità di comprensione indicate mirerà tutta l'attività didattica curriculare e integrativa; e la stessa verrà verificata, in particolare, mediante gli esami di profitto a cui possono essere affiancate verifiche in itinere, laddove risultino opportune per le caratteristiche del singolo insegnamento.
All'acquisizione della conoscenza e capacità di comprensione indicate mirerà tutta l'attività didattica curriculare e integrativa; e la stessa verrà verificata, in particolare, mediante gli esami di profitto a cui possono essere affiancate verifiche in itinere, laddove risultino opportune per le caratteristiche del singolo insegnamento.
Applying knowledge and understanding
I laureati in "Lingue e letterature per la comunicazione interculturale" saranno in grado di operare negli ambiti della traduzione interlinguistica e multimediale, dei linguaggi specialistici, della comunicazione interculturale, nonché della scrittura e revisione di testi. Potranno applicare le conoscenze acquisite in ambito filologico e letterario a testi - appartenenti a generi diversi e diverse epoche storiche - relativi all'ambito delle due lingue che hanno studiato.
La capacità di applicare le conoscenze acquisite verrà sviluppata durante il percorso didattico attraverso lezioni, seminari, conferenze, elaborazione di tesine, e verrà verificata attraverso gli esami di profitto. La stesura della tesi di laurea magistrale inoltre costituirà l'occasione per lo studente di dimostrare le conoscenze acquisite nel corso di studi.
La capacità di applicare le conoscenze acquisite verrà sviluppata durante il percorso didattico attraverso lezioni, seminari, conferenze, elaborazione di tesine, e verrà verificata attraverso gli esami di profitto. La stesura della tesi di laurea magistrale inoltre costituirà l'occasione per lo studente di dimostrare le conoscenze acquisite nel corso di studi.
Enrolling requirements
Per essere ammesso al corso di laurea magistrale lo studente deve essere in possesso della laurea (ivi compresa quella conseguita secondo l'ordinamento previgente al D.M. 509/1999 e successive modificazioni e integrazioni) o del diploma universitario di durata triennale, ovvero di altro titolo di studi conseguito all'estero, riconosciuto idoneo dagli organi competenti dell'Università. Per l'ammissione si richiede inoltre il possesso di requisiti curriculari e l'adeguatezza della preparazione iniziale dello studente.
I requisiti curriculari richiesti sono almeno:
- 6 CFU nel SSD L-LIN/01 Glottologia e Linguistica
- 12 CFU per ognuno dei due settori che si intendono studiare nella LM (per i russisti, i 12 CFU devono essere stati acquisiti attraverso insegnamenti di Letteratura russa o Filologia slava) per un totale di 24 CFU:
L-LIN/03 Letteratura francese
L-LIN/05 Letteratura spagnola
L-LIN/10 Letteratura inglese
L-LIN/13 Letteratura tedesca
L-LIN/21 Slavistica
- 18 CFU per ognuno dei due settori che si intendono studiare nella LM (per i russisti, i 18 CFU devono essere stati acquisiti attraverso insegnamenti di Lingua russa) per un totale di 36 CFU:
L-LIN/04 Lingua e traduzione - Lingua francese
L-LIN/07 Lingua e traduzione - Lingua spagnola
L-LIN/12 Lingua e traduzione - Lingua inglese
L-LIN/14 Lingua e traduzione - Lingua tedesca
L-LIN/21 Slavistica
Le modalità di verifica dell'adeguatezza della preparazione personale dello studente sono riportate nel regolamento didattico del corso di studio.
I requisiti curriculari richiesti sono almeno:
- 6 CFU nel SSD L-LIN/01 Glottologia e Linguistica
- 12 CFU per ognuno dei due settori che si intendono studiare nella LM (per i russisti, i 12 CFU devono essere stati acquisiti attraverso insegnamenti di Letteratura russa o Filologia slava) per un totale di 24 CFU:
L-LIN/03 Letteratura francese
L-LIN/05 Letteratura spagnola
L-LIN/10 Letteratura inglese
L-LIN/13 Letteratura tedesca
L-LIN/21 Slavistica
- 18 CFU per ognuno dei due settori che si intendono studiare nella LM (per i russisti, i 18 CFU devono essere stati acquisiti attraverso insegnamenti di Lingua russa) per un totale di 36 CFU:
L-LIN/04 Lingua e traduzione - Lingua francese
L-LIN/07 Lingua e traduzione - Lingua spagnola
L-LIN/12 Lingua e traduzione - Lingua inglese
L-LIN/14 Lingua e traduzione - Lingua tedesca
L-LIN/21 Slavistica
Le modalità di verifica dell'adeguatezza della preparazione personale dello studente sono riportate nel regolamento didattico del corso di studio.
Final examination
La prova finale, che consente l'acquisizione di 36 crediti, consiste nella presentazione e discussione di una tesi elaborata in modo originale dallo studente sotto la guida di un relatore, su temi di ricerca, anche interdisciplinare, coerenti con gli obiettivi formativi del corso di studi. La tesi può essere redatta nella lingua straniera d'elezione e corredata da un abstract in italiano, o, viceversa, in italiano con un abstract nella lingua straniera. La votazione di laurea magistrale (da un minimo di 66 punti a un massimo di 110, con eventuale lode) è assegnata da apposita commissione in seduta pubblica e tiene conto degli esiti della discussione e dell'intero percorso di studi dello studente. Le modalità di organizzazione della prova finale e di formazione della commissione ad essa preposta, e i criteri di valutazione della prova stessa sono definiti dal Regolamento didattico del corso di laurea magistrale.
Job Profile
Job profile
Esperto di lingue e letterature straniere
I laureati della laurea Magistrale in “Lingue e letterature per la comunicazione interculturale” potranno ricoprire ruoli di elevata responsabilità nei vari ambiti professionali in cui sia richiesta la piena padronanza di una o più lingue straniere, accompagnata da un'approfondita cultura umanistica. Potranno svolgere incarichi come consulenti linguistici, traduttori o redattori in case editrici, anche orientate alle pubblicazioni multimediali, in aziende nazionali e multinazionali, nonché in strutture pubbliche e organizzazioni che operano in contesti culturali elevati e in contatto con organismi analoghi, specie in ambiti internazionali.
Le competenze, specialistiche e trasversali, acquisite nel biennio, potranno essere spese dal laureato negli ambiti lavorativi previsti per la classe.
Le competenze linguistiche avanzate (di livello C1-C2 del Quadro Comune di Riferimento Europeo) in due lingue acquisite dal candidato si accompagnano alla capacità di comunicare efficacemente e di lavorare in gruppo. Il laureato sarà in grado di utilizzare risorse cartacee ed elettroniche, banche dati e corpora multilingui, bibliografie e testi di riferimento, dizionari storici e contemporanei.
Sarà inoltre in grado di analizzare e interpretare testi letterari e di carattere generale.
Il laureato potrà aver sviluppato competenze nell’ambito della didattica delle lingue e letterature, delle digital humanities e del trattamento linguistico-informatico di testi, della comunicazione pubblica.
Avendo sviluppato la competenza trasversale di apprendimento attivo, il laureato sarà in grado di affrontare gli ambiti professionali previsti per la classe di laurea.
Gli sbocchi previsti dal corso di laurea magistrale, con funzioni di elevata responsabilità, sono in:
- istituzioni culturali italiane all'estero e nelle rappresentanze diplomatiche e consolari
- enti e istituzioni nazionali e internazionali
- istituti di cooperazione internazionale
- settore del turismo
- agenzie di traduzione anche multimediali
- ambito dell’organizzazione di eventi (fiere, congressi, poli espositivi e manifestazioni culturali)
- aziende multinazionali, camere di commercio e aziende straniere
- uffici di comunicazione e marketing di aziende private e strutture pubbliche
- consulenti linguistici, traduttori, redattori o revisori di testi in case editrici, anche orientate alle pubblicazioni multimediali
Il laureato potrà inoltre seguire il percorso previsto dalla normativa vigente per accedere all’insegnamento o proseguire gli studi con il terzo livello della formazione universitaria (dottorato) o con Master di secondo livello.
Teaching
Courses (73)
36 CFU
900 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
500902 - COMPARATIVE LITERATURE AND LITERARY TRANSLATION
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
500956 - ENGLISH LITERATURE OF THE RENAISSANCE (SHAKESPEARE)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
500982 - MODERN AND CONTEMPORARY ITALIAN LITERATURE – a
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
42 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
3 CFU
18 hours
6 CFU
36 hours
3 CFU
18 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
3 CFU
18 hours
6 CFU
36 hours
3 CFU
18 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
508598 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION - A (C.P.)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
508599 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION - A (C.P.)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
508600 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION - A (C.P.)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
508602 - RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION - B (C.P.)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
508603 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION - B (C.P.)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
508604 - GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION - B (C.P.)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
40 hours
6 CFU
36 hours
6 CFU
36 hours
510140 - LEARNING AND TEACHING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE
Primo Semestre (21/09/2026 - 18/12/2026)
- 2026
6 CFU
36 hours
3 CFU
18 hours
510652 - ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION - A (C.P.)
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
12 CFU
300 hours
6 CFU
36 hours
511163 - MULTIMEDIA/SPECIALIZED TRANSLATION – FRENCH LANGUAGE
Primo Semestre (21/09/2026 - 18/12/2026)
- 2026
6 CFU
36 hours
511165 - MULTIMEDIA/SPECIALIZED TRANSLATION – RUSSIAN LANGUAGE
Primo Semestre (21/09/2026 - 18/12/2026)
- 2026
6 CFU
36 hours
511166 - MULTIMEDIA/SPECIALIZED TRANSLATION – SPANISH LANGUAGE
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
511167 - MULTIMEDIA/SPECIALIZED TRANSLATION – GERMAN LANGUAGE
Secondo Semestre (22/02/2027 - 25/05/2027)
- 2026
6 CFU
36 hours
3 CFU
18 hours
511575 - ENGLISH APPLIED LINGUISTICS AND TRANSLATION (C.P.)
Primo Semestre (21/09/2026 - 18/12/2026)
- 2026
6 CFU
36 hours
511576 - ENGLISH LANGUAGE - B (ADVANCED COURSE) - ENGLISH IN THE WORLD
Primo Semestre (21/09/2026 - 18/12/2026)
- 2026
6 CFU
36 hours
24 CFU
600 hours
No Results Found
People
People (36)
Teaching staff
Teaching staff
Teaching staff
Teaching staff
Teaching staff
Teaching staff
Teaching staff
No Results Found